电脑版
首页

搜索 繁体

第六百二十三章彼方(2/6)

他们在沿岸的国家里拥有大的影响力,参与大分行业的经营,并拥有受保护的大片土地和产业,当地的贵族和君主们,也衷与他们结亲,并从他们的商业活动中谋取利益。hWeisk。回-味-书-库。

人得了风肤病,但是没有人因此死亡,因为据说这是那些里斯人的功劳,他们擅长通过特殊搭的饮方式来治疗这被成为上帝惩罚的航海病。

我们在当地停泊的时候,当地的统治者或是首领,都会慕名派人送来一些特产和礼。于是印度地区后,我们停泊的次数变得多了起来。我很兴,罗的威名在如此遥远的异乡,也被人传颂。

因为有人告诉我这些里斯人在千百年来,一贯追逐的是商业贸易利益,对其他的事情并没有太大的兴趣,毕竟他们在东方的土地已经足够大了,无法兼顾更远的事情,但是阿拉比亚人的垄断,严重妨碍了他们向西方的自由贸易,于是海上争端就不可避免了。,

我们的谱也变得丰富起来,那些里斯手显然已经习惯了这航程,并擅长在其中寻找乐趣,他们吊起一条条奇形怪状的鱼类和海洋生,然后把它们烹制成味佳肴。

过了安息东南的海岸后,我们所遭遇的船只开始变得密集起来,穿梭在海岸边上的帆影,变成一司空见惯的风景,但是无论他们来自非洲还是来自亚洲,不哪个国家那个民族的船只,他们似乎对里斯人海船上的旗帜,充满了敬畏和遵从的意味。

因为据说里斯人的皇帝喜长相奇异的动,并将之视为吉祥的征兆,所以我们从君士坦丁发时就带上了

在南印度沿海,甚至有里斯人建立的城国家,他们通过发动对内陆的掠夺战争,以获得财富和隶。

随后我们在那个以狮为标志,盛产宝石的国度,见怪不怪的麻木,被新的发现所震撼和打破,那是一艘停在岸边的船,用人类的想象力,难以形容的大船只,一座海上的殿?或是一座浮在面上的要

当地主持国家贸易事务的长官,是一名叫野狐木的大臣,他据说也是皇帝的亲信,和来首都的宦官一起,忱的接待了我们。他们用成和品相都十分的金银币,买下了我们大多人的私人货品,并安排人装运和护送我们呈的礼

我们终于抵达了广州,我几乎以为又是一个君士坦丁,一个没有城墙的君士坦丁,各的人群和他们从事的行业,充斥在这座大城市的每一个角落,我甚至在这里听到了熟悉的拉丁语腔调。

在此之前,我从来没有见过。有任何一座城市中能够聚集如此之多的民族和人,外来者和本地人之间通婚的混血后代,试着城市最大的活力所在。有各自的社区和宗教场所,并相安无事的近在咫尺各行其是。

重新估算了这些货币的价值后,于是一些原本因为海上浸损而愁眉苦脸的人,也重新喜笑颜开。

无数人在这里追逐自己的梦想与财富,其中分人成功了,但是也有更多人破产落街,构成这座城市类繁多的乞丐。

这些里斯人甚至已经在印度西北沿海建立了自己的民地,当地半岛上的三个小王国,除了沉迷于宗教修行的国王外,大分官职都是里斯人担任。Hweisk。

然后我见到了比我们坐船,更大的更多的里斯船只,它们就这样优雅而威仪的航行在海面上,任何一艘看起来比君士坦丁的中央舰队最引以为豪的五排战舰都更加大。

星罗棋布的海岛上,都是里斯民者留下的痕迹,从那里运数量不菲的的农产品,牲畜、隶,矿石和初步加工过的原料,他们在航附近所建立的灯塔,在夜幕中格外的显。有些航线是禁忌的,只有得到特殊许可的船才允许

虽然使团的教士极力阻止我们的冒险行为,但是还是有人厌倦了的面包和咸死人的询火,偷偷去尝试。好吧,其实我也喜用胡椒和洋葱调味而成章鱼须的串烧,但于典范的作用,我的贴仆人背上这个不敬的名声。

无比庞大的积和重量,让我们之中的某些人很怀疑它是否能够在海面上航行,或许这只是那些里斯人

然后我变得忧心忡忡,里斯人在海上变现来的实力,让我对他们接近帝国的动机和胃,产生了怀疑,足够差距的力量对等对帝国的海军来说并不是一件好事。不过目前正在遭受麻烦的是阿拉比亚人,我是否因为漫长的航行变得有些和多疑。

更为广大的阿拉伯海后,沉无垠的海,成群结队如云朵一般环绕在船队周围的海鸟,随船尾的海豚,我们甚至看见了灰白颜的鲸鱼,伟大的造主这无比大的生

热门小说推荐

最近更新小说